08:40 Jun 14, 2020 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Nicolás Gómez Dávila | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 20:12 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
игнорировать (почти) полностью Explanation: Dar las gracias non es decir gracias, es dignarse a venir, a comparecer. Non dar las gracias, es ignorar (prácticamente/casi) totalmente |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
es muy orgulloso Explanation: Su orgullo es tan grande que no se atreve a dar/a decir ¨gracias¨a nadie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no da las gracias he or she does not say thanks Explanation: I suppose that people who don't say thanks are very proud and arrogant. The phrase is regarding respectful manners and appreciation. The part of the verb 'dar' (to give) figures in the phrase as 'da' which means 'he or she gives'. The plural noun 'las gracias' are 'thanks'. Note that the phrase begins with the negative 'no', making it mean that the person does not say 'thanks'. Since among people like myself, instead of 'giving thanks' normally people would 'say 'thanks' or 'thank you' in return for kindness. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver dentro Explanation: El clásico fariseo del Evangelio daba gracias a Dios por su superioridad sobre los demás hombres, cosa que no hace el fariseo moderno. Esta es la parábola del fariseo y el publicano (Lucas 18:9-14) 9 A unos que confiaban en sí mismos como justos, y menospreciaban a los otros, dijo también esta parábola: 10 Dos hombres subieron al templo a orar: uno era fariseo, y el otro publicano. 11 El fariseo, puesto en pie, oraba consigo mismo de esta manera: Dios, te doy gracias porque no soy como los otros hombres, ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano; 12 ayuno dos veces a la semana, doy diezmos de todo lo que gano. 13 Mas el publicano, estando lejos, no quería ni aun alzar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo: Dios, sé propicio a mí, pecador. 14 Os digo que éste descendió a su casa justificado antes que el otro; porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla será enaltecido. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr (2020-06-16 09:45:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Ni tampoco como el antiguo! Saludos Ekaterina. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.