Derbi: Saca el “3en1” y dale vida a los coches del desguace.

Spanish translation: aceite lubricante

13:28 Apr 20, 2007
Spanish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / slang
Spanish term or phrase: Derbi: Saca el “3en1” y dale vida a los coches del desguace.
Eso se refiere a una modalidad de juego ("el destruction derby") donde hay que chocar contra los otros coches hasta que el tuyo sea el último que siga marchando.
Pero no entiendo bien lo del 3en1... Significa "Saca el quita-oxido y prepara lo scoches para la destrucción?"
Alguna idea? Gracias.
grigua
Selected answer:aceite lubricante
Explanation:
"Tres en uno" se utiliza a veces en modo coloquial en España para referirse al aceite para coches, herramientas... No sé cuál es su origen, pero supongo que se trata de una marca llamada "tres en uno" o de un eslogan comercial. Tampoco sé cuáles son las tres supuestas virtudes que se le atribuyen a este aceite...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2007-04-20 13:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Un enlace: http://www.amidata.es/componentes-electronicos-es/12381-lubr...
Selected response from:

Deschant
Local time: 01:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2aceite lubricante
Deschant


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aceite lubricante


Explanation:
"Tres en uno" se utiliza a veces en modo coloquial en España para referirse al aceite para coches, herramientas... No sé cuál es su origen, pero supongo que se trata de una marca llamada "tres en uno" o de un eslogan comercial. Tampoco sé cuáles son las tres supuestas virtudes que se le atribuyen a este aceite...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2007-04-20 13:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Un enlace: http://www.amidata.es/componentes-electronicos-es/12381-lubr...

Deschant
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu: sí, era una marca. Yo recuerdo el anuncio de TV...
1 hr

agree  George Rabel: Recuerdo ver un anuncio de una grúa enorme levantando un trasatlántico. Mi tía lo usaba para su máquina de coser
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search