el que no se atreve

Spanish translation: quien no arriesga no gana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el que no se atreve
Selected answer:quien no arriesga no gana
Entered by: Rafael Molina Pulgar

09:49 Aug 21, 2008
Spanish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Folklore / Refranes y dichos
Spanish term or phrase: el que no se atreve
Hola!
Estoy traduciendo un texto muy pintoresco, lleno de dichos y refranes. Muchos tienen equivalentes conocidos en español, pero me he topado con uno que no sé cómo traducir.
El refrán viene a decir que el que no se atreve a probar cosas nuevas, nunca descubre nada.

Alguna idea? Gracias por adelantado.
Y. Peraza
Local time: 17:08
quien no arriesga no gana
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 10:08
Grading comment
Todas las propuestas me parecen buenas, pero me queda con la tuya, es la que mejor encaja en mi texto. Muchas grcias a todos! Y Maria Assunta, lo del huevo y el pollo me ha encantado, ja ja ja!
Buen día, gente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +1quien no arriesga no gana
Rafael Molina Pulgar
5 +1el que no se atreve, no cruza el río
Maximova
5el que no destapa la caja no save lo que hay dentro
sorian


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quien no arriesga no gana


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Todas las propuestas me parecen buenas, pero me queda con la tuya, es la que mejor encaja en mi texto. Muchas grcias a todos! Y Maria Assunta, lo del huevo y el pollo me ha encantado, ja ja ja!
Buen día, gente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: "el que/quien no arriesga un huevo no saca un pollo", se dice en Colombia.
18 hrs
  -> Muy buena la expresión colombiana. Gracias, María Assunta.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
el que no se atreve, no cruza el río


Explanation:
Este refrán es muy usado en Chile. Obviamente, se refiere a que hay que arriesgarse para alcanzar tu objetivo.

Maximova
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Variante: "El que no se arriesga, no pasa la mar"... y "ñapa": "El que no arriesga nada lo arriesga todo" - "solo triunfa el que se atreve"
14 hrs
  -> Gracias por el comentario y por el aporte.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
el que no destapa la caja no save lo que hay dentro


Explanation:
es decir que si usted le presentan una caja de sorpresa no sabra lo que contiene hasta que no la destape, asi sabra si lo que hay dentro le gusta o no. Eso quiere decir que uno deve de estar seguro de si mismo y arriesgarse en la vida por lo que usted quiere alcanzar.

Example sentence(s):
  • el que no se atreve ni pierde ni gana
  • el que no se atreve corre el riesgo de perder

    Reference: http://www.proz.com/quick_profile?eid_s=916139
sorian
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search