Divisas

Spanish translation: USD 15.000

17:07 Jun 16, 2019
Spanish language (monolingual) [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Cual es la forma correcta de escribir divisas como el /dólar
Spanish term or phrase: Divisas
recibió 15.000 dólares de los Estados Unidos
o
recibió USD 15.000
o
recibioóUS$ 15.000

es correcto dejar un espacio entre la denominación y la cifra?

Gracias
claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 11:41
Selected answer:USD 15.000
Explanation:
Aunque la propia ISO escribe el código tras la cifra, en América es frecuente y admisible que vaya antepuesto. En ambos casos se separa con un espacio de la cifra: «El petróleo abre en Nueva York a USD 42,82».

https://www.fundeu.es/recomendacion/monedas-claves-de-escrit...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-06-16 18:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

En ese link se puede ver más explicaciones, para outras opciones.
Selected response from:

Francesca Manuli
Chile
Local time: 06:41
Grading comment
Gracias Francesca
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +4USD 15.000
Francesca Manuli


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
USD 15.000


Explanation:
Aunque la propia ISO escribe el código tras la cifra, en América es frecuente y admisible que vaya antepuesto. En ambos casos se separa con un espacio de la cifra: «El petróleo abre en Nueva York a USD 42,82».

https://www.fundeu.es/recomendacion/monedas-claves-de-escrit...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-06-16 18:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

En ese link se puede ver más explicaciones, para outras opciones.

Example sentence(s):
  • El petróleo abre en Nueva York a USD 42,82.

    https://www.fundeu.es/recomendacion/monedas-claves-de-escritura/
Francesca Manuli
Chile
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
Gracias Francesca

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
1 hr

agree  Adolfo Fulco
3 hrs

agree  JohnMcDove
8 hrs

agree  Sebastián Moya
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search