Barra de dirección

Russian translation: система направляющих тяг

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Barra de dirección
Russian translation:система направляющих тяг
Entered by: Lyubov Kucher

15:20 Apr 19, 2013
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / barra de dirección
Spanish term or phrase: Barra de dirección
El coche está equipado con el sistema de barras de dirección de las carretillas que siempre se mantiene perpendicular respecto a las partes curvas, así mismo proporcionando el mejor confort y reduciendo el desgaste de ruedas.
Aliya Kairgaliyeva
Local time: 21:28
система направляющих тяг
Explanation:
2) Железнодорожный термин: направляющий механизм, система направляющих тяг
http://universal_de_ru.academic.ru/310672/Lenkersystem

Или просто не уточнять какой тип тяг (но точно не рулевой)

На стр. 21
Система тяг тележки предназначена для передачи тяговых и тормозных усилий, является жестким продолжением рамы тележки и позволяет вынести ...
www.academia-moscow.ru/off-line/_books/fragment_19355.pdf

Сила тяги на кузов от тележки передается через систему тяг или шкворень. Колесные пары закреплены в рамках тележек.
http://transrail.su/kolesnye_pary_dlja_jekipazha_lokomotiva....

В Википедии также есть статья "Экипажная часть локомотива", где упоминаются эти тяги в разделе "Конструкция":

К элементам тележечных экипажных частей относятся:
.......
система передачи сил тяги


--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-04-19 20:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://ru.wikipedia.org/wiki/Экипажная_часть_локомотива
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 21:28
Grading comment
Огромное спасибо, Любовь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1система направляющих тяг
Lyubov Kucher
5рулевая тяга
Vale T


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
система направляющих тяг


Explanation:
2) Железнодорожный термин: направляющий механизм, система направляющих тяг
http://universal_de_ru.academic.ru/310672/Lenkersystem

Или просто не уточнять какой тип тяг (но точно не рулевой)

На стр. 21
Система тяг тележки предназначена для передачи тяговых и тормозных усилий, является жестким продолжением рамы тележки и позволяет вынести ...
www.academia-moscow.ru/off-line/_books/fragment_19355.pdf

Сила тяги на кузов от тележки передается через систему тяг или шкворень. Колесные пары закреплены в рамках тележек.
http://transrail.su/kolesnye_pary_dlja_jekipazha_lokomotiva....

В Википедии также есть статья "Экипажная часть локомотива", где упоминаются эти тяги в разделе "Конструкция":

К элементам тележечных экипажных частей относятся:
.......
система передачи сил тяги


--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-04-19 20:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://ru.wikipedia.org/wiki/Экипажная_часть_локомотива

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Огромное спасибо, Любовь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Cheveleva: Любовь, у Тальго (а это явно тексты Тальго) что рулевая, что направляющая - у них же единая система тяг, и сход-развал, и поворот колеса в блоке регулируется на одной металлической, грубо говоря, палке :)
1 hr
  -> Aлександра,огромное спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
рулевая тяга


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2013-04-20 05:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Есть еще один возможный вариант перевода:

*направляющие стержни*

Направляющие стержни - конструкционные элементы пригодные для обеспечения точной и высоко эффективной линейной направляющей качения движущихся частей разных механизмов.
http://www.ks-kurim.cz/ru/dopolnitelnyi-assortiment/napravlj...


Vale T
Local time: 22:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search