01:35 Oct 24, 2013 |
|
Spanish to Russian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | абакуа |
|
абакуа Explanation: правильное написание на испанском "abakuá" - "абакуа" - одна из афрокубинских религий. Секретное мужское сообщество абакуá. hecho santo - верующий сантерии, прошел ритуал посвящения в сантерию, "сделал себе святого (покровителя)". palé = palero - "палеро"- практикующий религию palo monte ("пало монте"). "Здесь каждый или сантеро, или абакуа, или палеро, или еще кто-нибудь..." или такой вариант: "Здесь каждый практикует или сантерию, или абакуа, или пало монте, или еще какую-нибудь религию..." Abakuá, Sociedades Masculinas (Cuba y miembros iniciados que radican en otros países): Agrupaciones formadas por más de cien asociaciones masculinas que fusionan el culto a los antepasados a partir de un origen mítico común, muy análogo al practicado en el área sudoriental de Nigeria ... A sus miembros se les conoce como abakuá o ñañigos. A diferencia de otras creencias populares de marcada ascendencia africana, como la santería y el palo monte, entre otras, tiene una organización nacional que agrupa la dirección de las asociaciones radicadas en las ciudades de La Habana, Matanzas y Cárdenas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.