15:28 Aug 4, 2009 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / previas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | см. |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
см. Explanation: Подготовка секций (даже скорее элементов секций или подсекций) для сборки панелей. Обычно наоборот - при модульной сборке сначала готовят панели различной кривизны, их собирают в более крупные секции, затем секции сваривают на стапеле... почему-то мне интуитивно кажется, что речь идет о формировании корпуса корабля. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.