espíritu reindicativo - en transfer

Russian translation: дух протеста

20:54 Jan 13, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Music / music
Spanish term or phrase: espíritu reindicativo - en transfer
Espíritu reindicativo de los fenómenos com rock


logotipo aplicado en transfer (se trata de la prenda)
vitadid
Russian translation:дух протеста
Explanation:
Reivindicar это, конечно, требовать. Но идет очень часто через запятую с глаглом protestar. Поэтому по-русски самое близкое, по-моему, это "дух протеста". Если набрать в поисковике rock reivindicar, protestar, найдется много ссылок про рок музыку и эти два глагола рядом.
Вот пара ссылок. Посмотрите на названия.
"Comentando, reivindicando, protestando" http://neska78.wordpress.com/2008/02/21/la-generacion-del-68...
"la musica ha de servir de reivindicar y protestar" http://www.rxi.cat/opinio.php?subaction=showfull&id=12295149...




--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-01-21 21:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

1. Еще пример c сайта Todo el Rock de Extremadura: (rock banda ****) se forma con el objetivo de saciar las necesidades musicales de unos adolescentes con mucho que protestar y reivindicar.
2. С сайта losmejoresrock.com :
Seguimos con la misma vitalidad para reivindicar y protestar.
3. А вот здесь однозначно reivindicaci'on - протест
Сайт про историю Folk-rock espanol
Del interés antropológico se devendrá a la reivindicación contra el régimen
http://albokari.spaces.live.com/blog/cns!61E9B08CEBCBE7EE!22...
Selected response from:

Olga Shabarina
Local time: 10:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4дух самопровозглашения
Natalia Soboleva
3дух протеста
Olga Shabarina
3дух мщения
Ekaterina Guerbek


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дух мщения


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/poetry_literatu...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-01-13 21:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

reivindicativo?

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-01-13 21:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

может быть еще, "дух возмездия" (как возможный вариант)

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дух самопровозглашения


Explanation:
"reivindicar" -es también "argumentar en favor de algo o de alguien". Ejemplo: Reivindicó la sencillez en el arte. En ruso sería "приводить доводы в защиту чего-либо" , además con fuerza y pasión. Entonces hay que buscar una palabra o varias para trasmitir esta idea.

La frase entera sería "Дух самопровозглашения таких феноменов как рок."

--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2009-01-15 10:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

He estado pensando y me parece que suena mejor "дух самоутверждения".

Natalia Soboleva
Spain
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дух протеста


Explanation:
Reivindicar это, конечно, требовать. Но идет очень часто через запятую с глаглом protestar. Поэтому по-русски самое близкое, по-моему, это "дух протеста". Если набрать в поисковике rock reivindicar, protestar, найдется много ссылок про рок музыку и эти два глагола рядом.
Вот пара ссылок. Посмотрите на названия.
"Comentando, reivindicando, protestando" http://neska78.wordpress.com/2008/02/21/la-generacion-del-68...
"la musica ha de servir de reivindicar y protestar" http://www.rxi.cat/opinio.php?subaction=showfull&id=12295149...




--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-01-21 21:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

1. Еще пример c сайта Todo el Rock de Extremadura: (rock banda ****) se forma con el objetivo de saciar las necesidades musicales de unos adolescentes con mucho que protestar y reivindicar.
2. С сайта losmejoresrock.com :
Seguimos con la misma vitalidad para reivindicar y protestar.
3. А вот здесь однозначно reivindicaci'on - протест
Сайт про историю Folk-rock espanol
Del interés antropológico se devendrá a la reivindicación contra el régimen
http://albokari.spaces.live.com/blog/cns!61E9B08CEBCBE7EE!22...


Olga Shabarina
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search