16:40 Oct 18, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanami Russian Federation Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ярко выраженная/насыщенная/выразительная текстура |
| ||
2 +1 | завитки более насыщенного розового оттенка |
|
завитки более насыщенного розового оттенка Explanation: м.б. насыщенный оттенок Reference: http://www.imperiastone.ru/mramor-pink.html Reference: http://www.danilamaster.su/rozovyij-mramor/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ярко выраженная/насыщенная/выразительная текстура Explanation: Мне кажется, tonificación - это не про глубину цвета, а про насыщенность поверхности камня переходами пятен цвета и прожилок друг в друга, когда структура камня хорошо просматривается. Про равномерность этой насыщенности, что ли. Что, собственно, красоту мрамора и составляет :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|