de tubos

Russian translation: ниже

09:59 May 17, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Spanish term or phrase: de tubos
Собственно, описание вооружения; один из пунктов:

Artillería antiaérea (de tubos y misilística)
Vitaly Fesenko
Local time: 15:27
Russian translation:ниже
Explanation:
навскидку: ствольная и реактивная артиллерия бывают имхо.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-05-17 10:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rospromgov.ru/news585.html
...
Ковров. 27 мая. ИНТЕРФАКС-АВН - Автоматизированная система управления огнем подразделений ствольной артиллерии и реактивных систем залпового огня разрабатываемая Всероссийским научно-исследовательским институтом "Сигнал" в этом году будет принята на вооружение. Об этом сообщил "Интерфаксу-АВН" в пятницу директор и главный конструктор ВНИИ "Сигнал" Николай Кокошкин. ...
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 15:27
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ниже
Sergei Tumanov


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ниже


Explanation:
навскидку: ствольная и реактивная артиллерия бывают имхо.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-05-17 10:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rospromgov.ru/news585.html
...
Ковров. 27 мая. ИНТЕРФАКС-АВН - Автоматизированная система управления огнем подразделений ствольной артиллерии и реактивных систем залпового огня разрабатываемая Всероссийским научно-исследовательским институтом "Сигнал" в этом году будет принята на вооружение. Об этом сообщил "Интерфаксу-АВН" в пятницу директор и главный конструктор ВНИИ "Сигнал" Николай Кокошкин. ...

Sergei Tumanov
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
2 hrs
  -> gracias

agree  Areknaz: Современная артиллерия делится на ствольную и реактивную (ракетную) --- www.bigpi.biysk.ru/encicl/ articles/11/1001138/1001138A.htm
6 hrs
  -> spasibo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search