trazabilidad con sus vísceras correspondientes

Russian translation: Прослеживаемость внутренних органов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:trazabilidad con sus vísceras correspondientes
Russian translation:Прослеживаемость внутренних органов
Entered by: Maria Popova

00:32 Nov 14, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / описание процессов мясобойни
Spanish term or phrase: trazabilidad con sus vísceras correspondientes
La empresa utiliza un sistema de placas verdes numeradas para identificar las canales que entran a la sala de reinspección y así conservar la trazabilidad con sus vísceras correspondientes.
Maria Popova
United States
Local time: 16:43
Прослеживаемость/ идентификация и прослеживаемость
Explanation:
Прослеживаемость туши и (соответствующих) внутренних органов

Процесс убоя должен обеспечивать идентификацию продуктов убоя и прослеживаемость продуктов убоя на протяжении всего технологического процесса.
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Таможенного союза «О безопасности мяса и мясной продукции» (ТР ТС 034/2013)


--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2013-11-14 12:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Еще раз хочу обратить внимание, что это пока еще не субпродукты.
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 00:43
Grading comment
Спасибо ещё раз.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5см.
Adelaida Kuzniatsova
4[что позоляет oбеспечить] отслеживаемость субпродуктов данной/каждой разделанной туши
Vale T
3 +1Прослеживаемость/ идентификация и прослеживаемость
Lidia Lianiuka
3сохранять отслеживаемость к соответствующим внутренностям
Spindel


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[что позоляет oбеспечить] отслеживаемость субпродуктов данной/каждой разделанной туши


Explanation:

[что позволяет oбеспечить] отслеживаемость соответствующих субпродуктов, т.е. установить происхождение / проследить / идентифицировать из какой туши взяты соответствующие субпродукты.

«отслеживаемость /прослеживаемость» - установление происхождения, движения, применения или местонахождения ... мяса, продуктов его переработки через отдельные стадии производства и оборота.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2013-11-14 05:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, *позВоляет*

Vale T
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сохранять отслеживаемость к соответствующим внутренностям


Explanation:
Про отслеживаемость см., напр., здесь http://www.mps-group.nl/ru/mps-food-logistic-systems/логисти...

Spindel
Russian Federation
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см.


Explanation:
я бы предложила немного облегчить конструкцию на русском языке.
используйте глаголы:
На предприятии используется система с зелеными нумерованными бирками, которые позволяют идентифицировать туши, поступающие в отдел повторного контроля и найти внутренности, изъятые из нее.

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Прослеживаемость/ идентификация и прослеживаемость


Explanation:
Прослеживаемость туши и (соответствующих) внутренних органов

Процесс убоя должен обеспечивать идентификацию продуктов убоя и прослеживаемость продуктов убоя на протяжении всего технологического процесса.
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Таможенного союза «О безопасности мяса и мясной продукции» (ТР ТС 034/2013)


--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2013-11-14 12:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Еще раз хочу обратить внимание, что это пока еще не субпродукты.

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Спасибо ещё раз.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Trofimchuk
3 days 8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search