dar traslado

Russian translation: см. дискуссию

16:43 Jul 21, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
Spanish term or phrase: dar traslado
Acuerdo seguir la causa contra XXX por un delito de maltrato de obra nel ambito familiar, continuandola por el procedimiento regulado en el art. 780 e los seguientes regulados en la Ley de Enjuiciamiento del Ministerio Fiscal
dandole traslado de las Diligencias Previas originales para que en el plazo de diez dias solicite la apertura de jucio oral, formulando escrito de acusacion, o el sobreseimiento de la causa; en su caso, y a continuaciòn, dese el mismo traslado a la acusaciòn particular.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 09:44
Russian translation:см. дискуссию
Explanation:
пожалуй, так будет точнее.
Речь идет о передаче материалов по делу в судебное производство и далее обвинению
Selected response from:

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 17:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. дискуссию
Adelaida Kuzniatsova
4Передать сообщение о преступлении в суд по делам частного обвинения
Natalia Conr


Discussion entries: 2





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. дискуссию


Explanation:
пожалуй, так будет точнее.
Речь идет о передаче материалов по делу в судебное производство и далее обвинению

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Передать сообщение о преступлении в суд по делам частного обвинения


Explanation:
Traslado-юр. сообщение (напр., ответчику о притязаниях истца)
Статья 145. Решения, принимаемые по результатам рассмотрения сообщения о преступлении-
- о передаче сообщения по подследственности в соответствии со статьей 151 настоящего Кодекса, а по уголовным делам частного обвинения – в суд в соответствии с частью второй статьи 20 настоящего Кодекса.

Статья 144. Порядок рассмотрения сообщения о преступлении

http://uprocess.narod.ru/Page-11.html
http://svbeloglazov.ru/ugolovnii-process/prekrashenie-ugolov...
http://ru.wikipedia.org/wiki/Частное_обвинение


Natalia Conr
Spain
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search