12:07 Nov 12, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 05:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Согласно его заявлению, полномочия действительны. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Согласно его заявлению, полномочия действительны. Explanation: Действительны в настоящее время. -------------------------------------------------- Note added at 9 мин (2008-11-12 12:17:28 GMT) -------------------------------------------------- Или, скажем, так: Согласно его заявлению, он обладает указанными полномочиями в настоящий момент. -------------------------------------------------- Note added at 10 мин (2008-11-12 12:18:04 GMT) -------------------------------------------------- Можно добавить "в полной мере обладает". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |