rezumar por poros

Russian translation: пронизывает каждое мгновение

13:38 May 16, 2018
Spanish to Russian translations [PRO]
Marketing - Human Resources
Spanish term or phrase: rezumar por poros
Si hay algo que rezuma por todos y cada uno de sus poros en pleno siglo XXI es la adaptación.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 16:56
Russian translation:пронизывает каждое мгновение
Explanation:
Если и найдется что-либо, пронизывающее каждый аспект бытия/мгновение XXI века, то это/имя ему – адаптация.

Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1пронизывает каждое мгновение
Vasili Krez
4просачиваться
Marina Karasik


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
пронизывает каждое мгновение


Explanation:
Если и найдется что-либо, пронизывающее каждый аспект бытия/мгновение XXI века, то это/имя ему – адаптация.



Vasili Krez
Belarus
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
просачиваться


Explanation:
Просачиваться отовсюду, сквозить изо всех щелей

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-05-16 14:03:33 GMT)
--------------------------------------------------

Дайте, пожалуйста, побольше контеста, я попробую помочь перевести всю фразу

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-05-16 14:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

Если что-то и пронизывает его (план) насквозь в разгар 21 столетия, то это адаптация. Фактически, речь идет о способности к постоянной готовности и адаптации к изменениям, непрерывно возникающим на горизонте, которая определяет разницу между провалом и успехом фирмы.

Смысл в том, что адаптация - это основная характеристика этого стратегического плана.


Marina Karasik
Spain
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Дословно то я понимаю, что там написано, а вот смысл - не очень.

Asker: Plan estratégico de nuevos talentos Si hay algo que rezuma por todos y cada uno de sus poros en pleno siglo XXI es la adaptación. Es, de hecho, la capacidad de estar siempre preparado y adaptarse a los cambios que emergen constantemente en el horizonte la que marca la diferencia entre el fracaso y el éxito de una empresa.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search