GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:33 Nov 16, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | когенера́ция |
|
когенера́ция Explanation: Значение техн. совместное производство электроэнергии и тепла. Использование когенерации приводит к максимальному увеличению КПД, экономии средств и быстрой окупаемости -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2008-11-16 08:20:06 GMT) -------------------------------------------------- Честно говоря, при устном переводе я пользовался термином "совместная генерация тепла и электроэнергии " http://www.google.com/search?hl=ru&safe=off&q=тепла "совмест... Reference: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B5%D0%BD... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.