GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:24 Jul 6, 2011 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Religion / Jesus, os evangelhos e si | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ivanete Martins Mastroberardino Local time: 14:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ...não de grau, pois isso não vem de encontro com o conceito de povo |
|
...não de grau, pois isso não vem de encontro com o conceito de povo Explanation: sug. Adaptei a trad literal por uma versão, a meu ver, mais apropriada.<br><br> A tradução literal ficaria: não de grau, o conceito de povo chia/grita/protesta (no sentido de se opor a alguma coisa) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.