aporte

Portuguese translation: aporte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aporte
Portuguese translation:aporte
Entered by: Silvia Masello Barreiro (X)

18:29 Feb 17, 2010
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Medical: Health Care
Spanish term or phrase: aporte
Sobre una dieta proteinada hipocalórica

Método fraccionado y combinado que ofrece un estudiado **aporte calórico y proteinado.

Los productos no deben consumirse como único **aporte alimenticio sino que deben acompañarse de otros alimentos.

Los productos combinan un bajo **aporte en
grasas e hidratos de carbono con un elevado **aporte de proteínas de alto valor biológico.

PT-PT, por favor. Obrigada!
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 05:27
aporte
Explanation:
Sugerencia
Selected response from:

Silvia Masello Barreiro (X)
Local time: 01:27
Grading comment
Depois de ver a sua sugestão, fui procurar melhor na Internet e de facto encontrei vários sites com textos escritos por nutricionistas portugueses em que eles usam o termo aporte, daí ter optado por esta opção, embora também tenha aproveitado a sugestão da Andrea de "teor" na terceira frase. Obrigada a todos! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5contribuição
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4 +3aporte
Silvia Masello Barreiro (X)
4fornecimento
Claudia Oitavén


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
contribuição


Explanation:
sug.

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andréa Mostaço
18 mins
  -> Andréa, grato. Antonio

agree  Veronica Colasanto
1 hr
  -> Veronica, grato. Antonio

agree  Maria Fandiño
2 hrs
  -> Maria, muito obrigado. Antonio

agree  Wilson David Vázquez Aguirre
5 hrs
  -> David. muito obrigado. Antonio

agree  Isabel Maria Almeida
15 hrs
  -> Isabel. Muito obrigado. Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aporte


Explanation:
Sugerencia


    Reference: http://podium.publico.pt/cons.aspx?idCanal=1150&p=2&id=12611...
    Reference: http://treinopessoal.com.sapo.pt/artigos/Suplementos%20para%...
Silvia Masello Barreiro (X)
Local time: 01:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Depois de ver a sua sugestão, fui procurar melhor na Internet e de facto encontrei vários sites com textos escritos por nutricionistas portugueses em que eles usam o termo aporte, daí ter optado por esta opção, embora também tenha aproveitado a sugestão da Andrea de "teor" na terceira frase. Obrigada a todos! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan: No Brasil, dizemos aporte mesmo.
2 hrs
  -> Muchas gracias Isabel

agree  Wilson David Vázquez Aguirre
5 hrs
  -> Muchas gracias Wilson

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Principalmente num contexto nutricional.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fornecimento


Explanation:
Concordo com o António Tomás, mas sobretudo com a Andréa Mostaço, cujas respostas considero que deveriam aparecer nesta qualidade.
Fornecimento é outra das palavras que às vezes uso para aporte e que poderá encaixar na tradução de alguma das ocorrências da palavra no texto de origem.

Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search