suajado y empalmado

Portuguese translation: encaixado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: empalmado
Portuguese translation: encaixado
Entered by: Maria Santos

17:05 Mar 5, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Manufacturing
Spanish term or phrase: suajado y empalmado
¿Alguna sugerencia para traducir estos términos al portugués? No tengo más que estas líneas a modo de contexto.
Acabado: suajado y empalmado en cartón rígido y con soporte de cartón.
Clarisa Olives
Argentina
Local time: 15:00
e encaixado
Explanation:
Hola yo te puedo ayudar con empalmado que significa encaixado en português. Pero suajado no se que significa...
Selected response from:

Maria Santos
Local time: 20:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2e encaixado
Maria Santos
5Dobra e encaixe
Simone Tosta


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
e encaixado


Explanation:
Hola yo te puedo ayudar con empalmado que significa encaixado en português. Pero suajado no se que significa...

Maria Santos
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
43 mins

agree  Ligia Dias Costa
182 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Suajado y empalmado
Dobra e encaixe


Explanation:
"Suaje" é uma técnica usada tanto para impressão de materiais (papel) em gráficas quanto para a impressão em metal forjado. Para o papel, o "suaje" é uma dobra / lapela adicional acrescida ao formato de uma folha. Por exemplo, num folder, na qual a sua parte interna tem "dobras"/"lapelas" para encaixar uma folha ou um cartão de apresentação, por exemplo. Assim:

suajado y empalmado en cartón rígido y con soporte de cartón.
= Dobras e encaixes em papelão rígido...

Sorte!

Simone Tosta
Mexico
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search