Compañía/Correduría de Seguros

Portuguese translation: SOCIEDADE CORRETORA DE SEGUROS

13:40 May 13, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: Compañía/Correduría de Seguros
Alguién me puede ayudar con la diferencia en España entre una correduría y una compañía de seguros? Estoy trabajando en un texto que presenta los dos términos y realmente no sé cual la diferencia entre ambos. Gracias por la ayuda.
Miguel Cabelo
Local time: 17:49
Portuguese translation:SOCIEDADE CORRETORA DE SEGUROS
Explanation:
SOCIEDADE CORRETORA DE SEGUROS - Mediador pessoa colectiva que estabelece a ligação entre os tomadores de seguro e a empresa de seguros, presta assistência a esses contratos e pode exercer funções de consultadoria em matéria de seguros junto dos tomadores, bem como realizar estudos ou emitir pareceres técnicos sobre seguros.
http://www.portoseguro.co.pt/glossario-seguros/glossario-seg...

Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 16:49
Grading comment
Obrigado Jorge pela ajuda e pelo link. E obrigado a todos os outros, naturalmente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Companhia/ Corretora de Seguros
tierri pimpao
5compania de seguros/ corrector de seguros
Dra. Teresa Bernardes
5 -1SOCIEDADE CORRETORA DE SEGUROS
Jorge Freire


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Companhia/ Corretora de Seguros


Explanation:
ou "Companhia Seguradora / Corretora de Seguros

tierri pimpao
France
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mirta diez: exacto! Companhia de Seguros, Corretor de Seguros
31 mins

agree  Sandrine Martins
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
compania de seguros/ corrector de seguros


Explanation:
O corretor pode ser apenas um indivíduo

Dra. Teresa Bernardes
Portugal
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Obrigado Theresa pela sua contribuição. No meu texto em concreto trata-se de uma sociedade, de facto.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
SOCIEDADE CORRETORA DE SEGUROS


Language variant: PTPT

Explanation:
SOCIEDADE CORRETORA DE SEGUROS - Mediador pessoa colectiva que estabelece a ligação entre os tomadores de seguro e a empresa de seguros, presta assistência a esses contratos e pode exercer funções de consultadoria em matéria de seguros junto dos tomadores, bem como realizar estudos ou emitir pareceres técnicos sobre seguros.
http://www.portoseguro.co.pt/glossario-seguros/glossario-seg...



Jorge Freire
Local time: 16:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado Jorge pela ajuda e pelo link. E obrigado a todos os outros, naturalmente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dra. Teresa Bernardes: pode não ser uma pessoa colectiva. Acho que foi precipitada a decisão
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search