es que efectivamente se de clientela

Portuguese translation: é que efetivamente exista um aumento de clientela

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:es que efectivamente se de clientela
Portuguese translation:é que efetivamente exista um aumento de clientela
Entered by: Ines Matos

09:51 Mar 14, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: es que efectivamente se de clientela
Lo que resulta decisivo es que efectivamente se de clientela incrementada debido a la actividad del agente, la que se traspasa a la concesionaria como una especie de fondo de comercio, del que continua disfrutando, mientras que el agente debe soportar en forma negativa para su economía el corresponsal enriquecimiento del empresario y tratarse de contrato de duración indefinida.

Não entendo "se de clientela", aliás não consigo encontrat nexo nesta frase.

Parece-me que falta um verbo...
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 07:06
é que efetivamente exista um aumento de clientela
Explanation:
é que efetivamente exista um aumento de clientela

--------------------------------------------------
Note added at 3 dias7 horas (2016-03-17 17:17:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada! ;)
Selected response from:

Ines Matos
Spain
Local time: 08:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1é que efetivamente exista um aumento de clientela
Ines Matos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
é que efetivamente exista um aumento de clientela


Explanation:
é que efetivamente exista um aumento de clientela

--------------------------------------------------
Note added at 3 dias7 horas (2016-03-17 17:17:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada! ;)


Ines Matos
Spain
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arlete Moraes
4 mins
  -> Obrigada, Arlete! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search