GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:34 Mar 13, 2016 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 02:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contrato em análise |
| ||
3 | contrato supramencionado/referido contrato |
|
contrato em análise Explanation: Diria assim em PT(pt)... Finalmente, en el contrato de autos faltarían los demás requisitos propios de un contrato celebrado por los consumidores. Finalmente, no contrato em análise, faltariam os demais requisitos próprios de um contrato celebrado pelos consumidores. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT-ES/TXT/?uri=CELEX:... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contrato supramencionado/referido contrato Explanation: de autos 1. loc. adj. Dicho de un período de tiempo: En el que sucedió un hecho. 2. loc. adj. antedicho. http://dle.rae.es/?id=4QtoGBy|4QuGzfX |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.