con cargo a reservas

Portuguese translation: por conta de reservas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con cargo a reservas
Portuguese translation:por conta de reservas
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

21:29 Feb 27, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s) / ver contexto
Spanish term or phrase: con cargo a reservas
Olá a todos,

con cargo a reservas

Em pt/pt.

Contexto: constituição de sociedades

“amortización de las participaciones sociales de XXXX propiedad, directa o indirecta, de XXXX, con cargo a reservas a las que, por precepto estatutario o extraestatutario, únicamente tenga derecho XXXX.


Muito obrigada a todos!
Maria Soares
Spain
Local time: 14:37
por conta de reservas
Explanation:
Seria a minha sugestão...

La propuesta del Consejo de Administración de pagar un dividendo en acciones o con cargo a reservas.
a proposta do conselho de administração de distribuir dividendos e/ou dividendos por conta das reservas;
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?uri=CELEX:...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 13:37
Grading comment
Muito obrigada, Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4com base em reservas
Manuela Domingues
4por conta de reservas
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com base em reservas


Explanation:
sugestão

Manuela Domingues
Portugal
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por conta de reservas


Explanation:
Seria a minha sugestão...

La propuesta del Consejo de Administración de pagar un dividendo en acciones o con cargo a reservas.
a proposta do conselho de administração de distribuir dividendos e/ou dividendos por conta das reservas;
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?uri=CELEX:...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Grading comment
Muito obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search