GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Aug 23, 2011 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Prestação de Serviços | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Unti | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ver abaixo explicação |
|
ver abaixo explicação Explanation: e demais informações relacionadas com o Usuário e/ou Cartão que ocasionalmente e durante a vigência do contrato as partes acordem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.