si fuera procedente

Portuguese translation: se for caso disso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:si fuera procedente
Portuguese translation:se for caso disso
Entered by: Edna Almeida

14:55 Jul 20, 2011
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: si fuera procedente
colaboración que le sea requerida en la edición o postproducción de la grabación audiovisual, si fuera procedente
Edna Almeida
Portugal
Local time: 09:05
se for caso disso
Explanation:
Diria assim em PT(pt), dependendo do que venha a seguir...

Reserva general (observación de carácter general) La normativa comunitaria sólo abarca una parte de las disposiciones de este anexo. En los ámbitos no tratados por la normativa comunitaria, los Estados miembros emitirán sus propias reservas, si fuera procedente.

Reserva geral (observação de carácter geral) A legislação comunitária abrange apenas parte das disposições que constam do presente anexo. No que respeita aos domínios não abrangidos pela legislação comunitária, os Estados-membros formularão, se for caso disso, as suas próprias reservas.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:05
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1se for caso disso
Maria Teresa Borges de Almeida
4caso fosse / se fosse
Elcio Carillo
4caso pertinente
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caso fosse / se fosse


Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-07-20 14:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

... procedente

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se for caso disso


Explanation:
Diria assim em PT(pt), dependendo do que venha a seguir...

Reserva general (observación de carácter general) La normativa comunitaria sólo abarca una parte de las disposiciones de este anexo. En los ámbitos no tratados por la normativa comunitaria, los Estados miembros emitirán sus propias reservas, si fuera procedente.

Reserva geral (observação de carácter geral) A legislação comunitária abrange apenas parte das disposições que constam do presente anexo. No que respeita aos domínios não abrangidos pela legislação comunitária, os Estados-membros formularão, se for caso disso, as suas próprias reservas.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariaFilomena
2 hrs
  -> Obrigada, Filomena!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caso pertinente


Explanation:
Outra opção de formulação possível.

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search