"fondos librados"

Portuguese translation: fundos colocados à disposição

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"fondos librados"
Portuguese translation:fundos colocados à disposição
Entered by: Susana Valdez

18:40 Aug 8, 2010
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Ver contexto
Spanish term or phrase: "fondos librados"
Olá a todos,

Português (Pt)

"Los fondos librados deberán acreditarse".

O contexto é o da atribuição de subsídios para o desnvolvimento.

Serão fundos sem exigência de garantia? Fundos sem devolução ou fundos perdidos?

Obrigada a todos.
Maria Soares
Spain
Local time: 01:17
fundos colocados à disposição
Explanation:
ES -Más de la mitad de los fondos librados (incluyendo 3,9 millones de ecus de fondos comunitarios) se emplearon en estudios de este tipo y llegaban a las cooperativas miembros del grupo o al propio grupo.

PT - Mais de metade dos fundos colocados à disposição (dos quais 3,9 Mio ECU de fundos comunitários) foi utilizada para esses estudos e reingressava assim às cooperativas que eram membros do grupo ou ao próprio grupo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...

Selected response from:

Susana Valdez
Portugal
Local time: 00:17
Grading comment
Muito obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fundos colocados à disposição
Susana Valdez
4fundos pagos
Maria Teresa Borges de Almeida
3fundos sacados
Antonio Tomás Lessa do Amaral
3fundos liberados
Elcio Carillo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fundos colocados à disposição


Explanation:
ES -Más de la mitad de los fondos librados (incluyendo 3,9 millones de ecus de fondos comunitarios) se emplearon en estudios de este tipo y llegaban a las cooperativas miembros del grupo o al propio grupo.

PT - Mais de metade dos fundos colocados à disposição (dos quais 3,9 Mio ECU de fundos comunitários) foi utilizada para esses estudos e reingressava assim às cooperativas que eram membros do grupo ou ao próprio grupo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...



Susana Valdez
Portugal
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fundos sacados


Explanation:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...



Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fundos pagos


Explanation:
Diria assim:
Por lo que se refiere a las acciones exteriores, es conveniente autorizar la descentralización de la gestión de las ayudas exteriores, a condición de que la Comisión disponga de garantías de buena gestión financiera y de que el Estado beneficiario asuma la responsabilidad ante la Comisión de los fondos librados.

No que diz respeito às acções externas, é conveniente autorizar a descentralização da gestão da assistência externa, desde que a Comissão disponha de garantias de uma boa gestão financeira e que o Estado beneficiário assuma a responsabilidade perante a Comissão em relação aos fundos pagos.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fundos liberados


Explanation:
mais uma opção...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search