13:17 Mar 7, 2010 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / acordo de confidencialidade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberto Schmidl Local time: 20:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | funcionários/agentes |
| ||
4 | funcionários graduados, diretores/representantes legais |
|
cargos/agentes funcionários/agentes Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2010-03-07 13:23:15 GMT) -------------------------------------------------- http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... LAW [EP] Full entry ES agente que haya impuesto la sanción FR agent verbalisateur PT agente autuante -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-03-07 13:25:33 GMT) -------------------------------------------------- http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9... LAW, Administrative law [EP] Full entry ES agente auxiliar FR agent auxiliaire PT agente auxiliar |
| |||||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|