desde mi posición

Portuguese translation: na qualidade de/enquanto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desde mi posición
Portuguese translation:na qualidade de/enquanto
Entered by: Izabel Santos

19:32 Dec 14, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Carta do Presidente (empresa)
Spanish term or phrase: desde mi posición
Estimado amigo:

Es un placer dirigirme a Ud. por este medio para saludarlo desde mi posición de Presidente de nuestra SALUNES
Izabel Santos
Brazil
na qualidade de/enquanto
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-12-14 19:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parlamento.pt/sites/COM/XILEG/8CEC/Apresentacao/P...

Na qualidade de presidente da Comissão de Educação e Ciência, e em nome de todos os Deputados e Deputadas que dela fazem parte, tenho o maior prazer em dar as boas-vindas à página desta Comissão Parlamentar, na Internet.
Selected response from:

Edna Almeida
Portugal
Local time: 19:21
Grading comment
Grata!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9na qualidade de/enquanto
Edna Almeida


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
na qualidade de/enquanto


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-12-14 19:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parlamento.pt/sites/COM/XILEG/8CEC/Apresentacao/P...

Na qualidade de presidente da Comissão de Educação e Ciência, e em nome de todos os Deputados e Deputadas que dela fazem parte, tenho o maior prazer em dar as boas-vindas à página desta Comissão Parlamentar, na Internet.

Edna Almeida
Portugal
Local time: 19:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grata!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa
0 min
  -> Obrigada Gil.

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
16 mins
  -> Obrigada Teresa.

agree  atina0
49 mins
  -> Obrigada Atina.

agree  Ana Resende
50 mins
  -> Obrigada Ana.

agree  Jorge Soares
1 hr
  -> Obrigada Jorge.

agree  Zamot
3 hrs
  -> Obrigada Zamot.

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
16 hrs
  -> Obrigada Antonio.

agree  Isabel Maria Almeida
17 hrs
  -> Obrigada Isabel.

agree  Gabriela Matias
1 day 15 hrs
  -> Obrigada Gabriela.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search