GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Jul 4, 2005 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Geology / Producto estabilizador de suelos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco César Manhães Monteiro Brazil Local time: 09:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Terreno de fundação |
|
Terreno de fundação Explanation: "O terreno de fundação é constituído por uma camada de areia com 30m de espessura sobrejacente a um estrato rígido." Reference: http://www.civil.ist.utl.pt/~jaime/Trabalho1_2004_2005.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.