15:51 Feb 11, 2010 |
|
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | esquemas |
| ||
3 +1 | placas |
|
esquemas Explanation: :) Espero que seja igual em PTPT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placas Explanation: é difícil de determinar pelo contexto se é esquema ou placa. Sou tentado a pensar que se trata de placa apenas por verificar uma interacção software/hardware e por se indicar como função das ditas "cartas" o teste dos cabos. "Esquemas" seria talvez a tradução mais adequada se se tratasse de uma questão de arquitectónica do sistema, da máquina, do motor, etc. No entanto, num ou noutro caso pode causar confusão ao traduzir. Existem mais exemplos? -------------------------------------------------- Note added at 1 dia5 horas (2010-02-12 20:58:03 GMT) -------------------------------------------------- Percebi. Se em espanhol estivesse escrito "tarjeta" diria que é cartão electrónico. Em inglês diria electronic board, em francês carte... Neste documento tem a tradução em várias línguas: http://www.bft-france.com/repository/prodotti/download/D8112... E neste outro imagens claras: http://www.construnario.com/diccionario/swf/27028/Suelo Radi... Opte por cartões ou por placas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.