tallas: 90-95-100-105-110

Polish translation: rozmiary: 75-80-85-90-95

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tallas: 90-95-100-105-110
Polish translation:rozmiary: 75-80-85-90-95
Entered by: Marta Skałecka

22:06 May 11, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Bielizna
Spanish term or phrase: tallas: 90-95-100-105-110
Jakim rozmiarom stanika odpowiadają hiszpańskie rozmiary:

tallas: 90-95-100-105-110?
Marta Skałecka
Spain
Local time: 08:55
rozmiary: 75-80-85-90-95
Explanation:
Rzeczywiście w Hiszpanii stosuje się rozmiar francuski, co sprawia, że by uzyskać rozmiar polski (liczony wg obwodu pod biustem) od rozmiaru hiszpańskiego (liczonego według obwodu w biuście) musimy ODJĄĆ 15 cm.
Selected response from:

Natalia Cholewiak
Local time: 08:55
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1rozmiary: 75-80-85-90-95
Natalia Cholewiak
4rozmiary: 105, 110, 115, 120, 125
Ewa Księżopolska


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozmiary: 105, 110, 115, 120, 125


Explanation:
W Hiszpanii używa się rozmiarów francuskich.


    Reference: http://maheda.eu/index.php?option=com_content&view=article&i...
    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Biustonosz#Rozmiary
Ewa Księżopolska
Poland
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rozmiary: 75-80-85-90-95


Explanation:
Rzeczywiście w Hiszpanii stosuje się rozmiar francuski, co sprawia, że by uzyskać rozmiar polski (liczony wg obwodu pod biustem) od rozmiaru hiszpańskiego (liczonego według obwodu w biuście) musimy ODJĄĆ 15 cm.


Natalia Cholewiak
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: :)
2 days 9 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search