11:52 Jul 11, 2013 |
|
Spanish to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | w pigułce |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
w pigułce Explanation: Nie tłumaczyłabym tego bezpośrednio jako "vistazo", czyli rzut oka, ale podoba mi się sformułowanie "w pigułce". Link do tego, jak używa go Wikipedia. Co o nim myślicie? Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Zasady_w_pigu%C5%82ce |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.