GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:06 Jul 10, 2013 |
|
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | glowice |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
glowice Explanation: napewno bedzie dotyczylo glowic, niewiem jaki bedize termin docelowy. -------------------------------------------------- Note added at 1 dzień 4 godz. (2013-07-11 14:41:33 GMT) -------------------------------------------------- chodzilo mi o "wskazanie drogi", dlatego tez odpowiedzialam tak, jak odpowiedzialam:) chcialam pomoc i nie rozumiem tej nutki drwiacej;) -------------------------------------------------- Note added at 1 dzień 4 godz. (2013-07-11 14:42:56 GMT) -------------------------------------------------- chodzilo mi o "wskazanie drogi", dlatego tez odpowiedzialam, jak odpowiedzilam:) i nie rozumiem tej drwiacej nutki, pozdrawiam:) Example sentence(s):
Reference: http://www.sigma-not.pl/publikacja-77022-drukarki-durst-gamm... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.