febrero mocho

Polish translation: kaleki luty (ułomny, niepełny)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:febrero mocho
Polish translation:kaleki luty (ułomny, niepełny)
Entered by: magdakkk

08:56 Mar 5, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / wiersz
Spanish term or phrase: febrero mocho
proszę o podanie polskiego odpowiednika hiszpańskiego wyrażenia " febrero mocho"
magdakkk
Local time: 08:57
kaleki luty (ułomny, niepełny)
Explanation:
Hay un refrán que dice que los meses tienen 30 ó 31 días menos “febrero mocho” que tiene 28.



Mocho significa sin cabeza sin terminación, “toro con los cuernos mochos = cortados sin terminación”



--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2008-03-05 09:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Treinta días trae septiembre con abril, junio y noviembre. Los demás tienen treinta y uno, excepto febrero mocho que sólo tiene veintiocho.
Selected response from:

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 08:57
Grading comment
Dziękuję raz jeszcze:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kaleki luty (ułomny, niepełny)
Lucyna Lopez Saez


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kaleki luty (ułomny, niepełny)


Explanation:
Hay un refrán que dice que los meses tienen 30 ó 31 días menos “febrero mocho” que tiene 28.



Mocho significa sin cabeza sin terminación, “toro con los cuernos mochos = cortados sin terminación”



--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2008-03-05 09:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Treinta días trae septiembre con abril, junio y noviembre. Los demás tienen treinta y uno, excepto febrero mocho que sólo tiene veintiocho.

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję raz jeszcze:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search