la concreción técnica

Polish translation: uściślenia techniczne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la concreción técnica
Polish translation:uściślenia techniczne
Entered by: JuliaKubik

07:04 Apr 12, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / almacenes
Spanish term or phrase: la concreción técnica
Hej
Chodzi o przygotowywanie zamówień na regały automatyczne. Oto fragment:

"El cliente entiende que el plazo comienza el día que firma el pedido, a pesar de que se indica que empieza el día que se firma la concreción técnica, ya que él está pensando mas en la fecha en la que quiere que esté funcionando, por lo que es necesario agilizarla al máximo. No deberíamos permitir que se alargue mas de 15 días desde la firma y si esto no se consigue por causas ajenas a Mecalux, se ha de informar al cliente del retraso que puede producir en el final de la obra. Para conseguir ese plazo, es necesario que actúen desde el primer día tantos los recursos propios como los del cliente".

Dzieki,
Julia
JuliaKubik
Local time: 01:40
uściślenia techniczne
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-12 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Słowo "concreción" pochodzi od "concretar", czyli "Hacer concreto.
2. tr. Combinar, concordar algunas especies y cosas." (DRAE). Moim zdaniem chodzi tu o ustanowienie parametrów technicznych, tj. podpisanie dokumentu zawierającego uściślenia techniczne dotyczące wspomnianych regałów... Powodzenia!

Przykłady zastosowania:

DOKUMENT "Uzasadnienie do projektu rozporzadzenia Ministra Budownictwa z dnia ......zmieniajacego rozporzadzenie w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadac budynki i ich usytuowanie":

"Wprowadzone zmiany dotyczace wentylatorów oraz urzadzen
wentylacyjnych i klimatyzacyjnych obejmuja istotne uscislenia techniczne i terminologiczne oraz liczne doprecyzowania sformu³owan, a take uzupe³niajace wymagania
techniczne (np. dot. przewodów zasilajacych)."

wentylacja.com.pl/Attachment/wt-projekt-uzasadnienie-pdf-1530

Z dokumentu

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...

Komisja mogła przyjąć większość poprawek zaproponowanych przez Parlament Europejski w
pierwszym czytaniu. Poprawki te zawierają przydatne uściślenia techniczne lub uzupełnienia
definicji proponowanych we wniosku KomisjiKomisja mogła przyjąć większość poprawek zaproponowanych przez Parlament Europejski w
pierwszym czytaniu. Poprawki te zawierają przydatne uściślenia techniczne lub uzupełnienia
definicji proponowanych we wniosku Komisji"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-12 08:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

Względnie można również mówić o "technicznych specyfikacjach".
Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 01:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1uściślenia techniczne
Kasia Platkowska
3 -2techniczneji konkrecji
Constantinos Faridis (X)


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
techniczneji konkrecji


Explanation:
Zabytki techniki Ziemi Świętokrzyskiej - Kielce - Wici.Info

3 Cze 2004... poziomie kultury technicznej jej mieszkańców żyjących na tych terenach. ... poznać zasady wydobywania konkrecji krzemiennych ich obróbki ...
www.wici.info/News,zabytki_techniki_ziemi_swietokrzyskiej,2...
SkyscraperCity - View Single Post - [Polska] Bogactwa mineralne
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
2 Maj 2009... Wojskowej Akademii Technicznej oraz Państwowego Instytutu Geologicznego) .... To najbogatszy na Pacyfiku rejon występowania konkrecji ...
www.skyscrapercity.com/showpost.php?... - Προσωρινά αποθηκευμένη
Zabytki techniki - Nasza BABA JAGA - Pismo Świętokrzyskie
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
... poziomie kultury technicznej jej mieszkańców żyjących na tych terenach. ... poznać zasady wydobywania konkrecji krzemiennych ich obróbki przy pomocy ...
www.babajaga.info.pl/.../zabytki.html

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 02:40
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Schneider: przecież to regały, realizacja zamówienia !!!! a nie geologia i skupiska minerałów!!!!!
8 hrs

disagree  Monika Jakacka Márquez: Zgoda z Osettą.
28 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uściślenia techniczne


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-12 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Słowo "concreción" pochodzi od "concretar", czyli "Hacer concreto.
2. tr. Combinar, concordar algunas especies y cosas." (DRAE). Moim zdaniem chodzi tu o ustanowienie parametrów technicznych, tj. podpisanie dokumentu zawierającego uściślenia techniczne dotyczące wspomnianych regałów... Powodzenia!

Przykłady zastosowania:

DOKUMENT "Uzasadnienie do projektu rozporzadzenia Ministra Budownictwa z dnia ......zmieniajacego rozporzadzenie w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadac budynki i ich usytuowanie":

"Wprowadzone zmiany dotyczace wentylatorów oraz urzadzen
wentylacyjnych i klimatyzacyjnych obejmuja istotne uscislenia techniczne i terminologiczne oraz liczne doprecyzowania sformu³owan, a take uzupe³niajace wymagania
techniczne (np. dot. przewodów zasilajacych)."

wentylacja.com.pl/Attachment/wt-projekt-uzasadnienie-pdf-1530

Z dokumentu

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...

Komisja mogła przyjąć większość poprawek zaproponowanych przez Parlament Europejski w
pierwszym czytaniu. Poprawki te zawierają przydatne uściślenia techniczne lub uzupełnienia
definicji proponowanych we wniosku KomisjiKomisja mogła przyjąć większość poprawek zaproponowanych przez Parlament Europejski w
pierwszym czytaniu. Poprawki te zawierają przydatne uściślenia techniczne lub uzupełnienia
definicji proponowanych we wniosku Komisji"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-12 08:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

Względnie można również mówić o "technicznych specyfikacjach".

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 21
Notes to answerer
Asker: Dzięki !!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: zdecydowanie jestem za pierwszą propozycją
7 hrs
  -> Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search