aguas

Polish translation: fałdy, pofałdowania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aguas
Polish translation:fałdy, pofałdowania
Entered by: Maria Schneider

21:07 Sep 26, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Spawanie
Spanish term or phrase: aguas
aguas (del cordon)
Chodzi o spawanie MIG/MAG
Weryfikuję podręcznik, przetłumaczony fatalnie...i sama już głupieję.
En este tipo de soldadura, de antorcha fija, y en que la pieza es manipulada por el Robot es necesario tener la masa repartida por toda la pieza, para tratar de anular los campos magnésicos que producen los cables de tensión y masa, que son solidarios a los movimientos del Robot. ( Estos campos magnésicos provocan que las aguas del cordón queden muy pronunciadas y el aspecto del cordón sea muy deficiente.
Maria Schneider
Poland
Local time: 01:03
fałdy, pofałdowania
Explanation:
Metalurgia i hutnictwo, Struktura przemysłu
Niestety odnosi się do wytopów szkła, ale już się kiedyś z tym spotkaliśmy i to było to!

AGUAS>defecto que consiste en pliegues, generalmente concéntricos, que aparecen en la superficie...

Synonim to rizado, czy wrinkle in english.

Czyli tak na szybko: Omawiane pola magnetyczne powodują, że fałdy/pofałdowania ściegu (spoiny spawu) stają się zbyt wystające i ogólny wygląd spoiny a bla bla bla

Vamos, yo lo haría + o - así. ;-) Pozdrowionka K.
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 01:03
Grading comment
Klient przychylił sie do poładowania spoiny :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4luski spoiny
Paulistano
4fałdy, pofałdowania
Konrad Dylo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fałdy, pofałdowania


Explanation:
Metalurgia i hutnictwo, Struktura przemysłu
Niestety odnosi się do wytopów szkła, ale już się kiedyś z tym spotkaliśmy i to było to!

AGUAS>defecto que consiste en pliegues, generalmente concéntricos, que aparecen en la superficie...

Synonim to rizado, czy wrinkle in english.

Czyli tak na szybko: Omawiane pola magnetyczne powodują, że fałdy/pofałdowania ściegu (spoiny spawu) stają się zbyt wystające i ogólny wygląd spoiny a bla bla bla

Vamos, yo lo haría + o - así. ;-) Pozdrowionka K.

Konrad Dylo
Spain
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Klient przychylił sie do poładowania spoiny :)
Notes to answerer
Asker: pofałdowania of course :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luski spoiny


Explanation:
moze chodzi tu o pochylenie pod duzym katem bokow spoiny - tak jak w przypadku "aguas del techo - techo a dos/cuatro aguas" po angielsku jest termin "weld slope" - "kat pochylenia spoiny"

Paulistano
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: dzięki Jarku :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search