bazar

Polish translation: drobne artykuły przemysłowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bazar
Polish translation:drobne artykuły przemysłowe
Entered by: JuliaKubik

11:04 Mar 28, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: bazar
Hola!

Mam pytanie dotyczące tłumaczenia słówka "bazar" na język polski. Jestem w trakcie tłumaczenia artykułu o regałach zainstalowanych w magazynie hipermarketu Carrefour. Skladowane są w nim dwa rodzaje produktów: "Gran consumo" i "bazar". Poniżej podaję link do artykułu, a także kilka zdań, w których występuje to słowo:

"Además del servicio de referencias de baja rotación, esta plataforma sirve de almacén regulador de importación de bazar, que anteriormente se realizaba en un almacén independiente de Getafe".

"La división de la estructura en dos naves da pie a su vez a la diferenciación de la actividad y de la carga almacenada. Una primera área se destina a los productos de baja rotación, que al mismo tiempo se divide en dos sectores: alimentación temperatura ambiente y bazar. Gran consumo (PGC) de baja rotación incluye tres secciones, como son alimentación seca –es decir, la que no es fresca, desde latas de conserva a cajas de galletas–, líquidos y droguería".

"El surtido de productos de esta sección está integrada por unas 2.700 referencias en total. El segundo sector de esta área está conformado por otro tipo de producto masivo como es el denominado bazar, que cuenta con unas 5.900 referencias de las que actualmente 1.060 trabajan en flujo tenso".

Z góry bardzo dziękuję za pomoc w tłumaczeniu.

Link do artykułu: http://www.mecalux.es/external/magazine/41500.pdf
JuliaKubik
Local time: 01:57
drobne produkty przemysłowe
Explanation:
Tak to rozumiem bo zazwyczaj to są juguetes pequenos, utensillos del hogar, papeleria, etc.
Takie mydło i powidło ale nie spożywcze.
Wstawiam tylko 2 punkty bo wiem co to jest, ale nie jestem pewna czy to najlepsze tłumaczenie.

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2011-03-28 11:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Producent productos de bazar:

http://www.sharedmarkets.com/

http://www.modernobazar.com/

productos de bazar, regalería, juguetes y artículos promocionales

Selected response from:

AgaWrońska
Local time: 01:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Bazar
Lucyna Lopez Saez
2 +2drobne produkty przemysłowe
AgaWrońska


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
drobne produkty przemysłowe


Explanation:
Tak to rozumiem bo zazwyczaj to są juguetes pequenos, utensillos del hogar, papeleria, etc.
Takie mydło i powidło ale nie spożywcze.
Wstawiam tylko 2 punkty bo wiem co to jest, ale nie jestem pewna czy to najlepsze tłumaczenie.

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2011-03-28 11:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Producent productos de bazar:

http://www.sharedmarkets.com/

http://www.modernobazar.com/

productos de bazar, regalería, juguetes y artículos promocionales



AgaWrońska
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias inecita :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
58 mins
  -> dzięki :)

agree  Monika Jakacka Márquez: jak najbardziej :)
1 day 56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bazar


Explanation:
Pracowałam w takiej sieci...

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search