taco de suspensión

Polish translation: uchwyt mocujący (listwy stelaża)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:taco de suspensión
Polish translation:uchwyt mocujący (listwy stelaża)
Entered by: Olga Furmanowska

09:57 May 18, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / somier
Spanish term or phrase: taco de suspensión
Kontekst:

"Taco de suspensión Hytrel para tres láminas de 25 mm (...)
Taco Hytrel que permite la suspensión lámina a lámina con posibilidad de personalizar las diferentes zonas de confort."

Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 01:12
uchwyt mocujący (listwy stelaża)
Explanation:
Chodzi o uchwyty przytwierdzające listwy w stelażu listwowym :)

płynna regulacja twardości listew w części środkowej oraz specjalne uchwyty do łatwego i szybkiego mocowania listw dają możliwość indywidualnego dopasowania twardości części środkowej do wagi i wzrostu osoby śpiącej
http://209.85.135.104/search?q=cache:veGlsu5B5eYJ:www.salonm...



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-05-18 21:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

w tym przypadku uchwyt wykonany jest z tworzywa termoplastycznego Hytrel :)

http://marketeo.com/pl/offerDetail/45899_Elastomery_termopla...
Selected response from:

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 01:12
Grading comment
Dziękuję pięknie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4podkładka mocująca listewki leża
Paulistano
4wkładka elastyczna /przekładka tapicerska
Maria Schneider
4uchwyt mocujący (listwy stelaża)
Monika Jakacka Márquez


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podkładka mocująca listewki leża


Explanation:
podkładka ........ wykonana z tworzywa Hytrel (elastomer poliuretanowy)

Paulistano
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wkładka elastyczna /przekładka tapicerska


Explanation:
wkładka elastyczna/przekładka tapicerska/przekładka amortyzacyjna Hytrel®

Maria Schneider
Poland
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uchwyt mocujący (listwy stelaża)


Explanation:
Chodzi o uchwyty przytwierdzające listwy w stelażu listwowym :)

płynna regulacja twardości listew w części środkowej oraz specjalne uchwyty do łatwego i szybkiego mocowania listw dają możliwość indywidualnego dopasowania twardości części środkowej do wagi i wzrostu osoby śpiącej
http://209.85.135.104/search?q=cache:veGlsu5B5eYJ:www.salonm...



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-05-18 21:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

w tym przypadku uchwyt wykonany jest z tworzywa termoplastycznego Hytrel :)

http://marketeo.com/pl/offerDetail/45899_Elastomery_termopla...

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję pięknie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search