15:14 Feb 4, 2013 |
|
Spanish to Polish translations [Non-PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | poprawiający kondycję skóry |
| ||
4 | zwalczający niedoskonałości |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
poprawiający kondycję skóry Explanation: to moja propozycja. -------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2013-02-04 15:23:18 GMT) -------------------------------------------------- W necie można spotkać terminy takie jak "preparat udoskonalający skórę", ale mnie to osobiście stylistycznie nie przekonuje... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zwalczający niedoskonałości Explanation: może też być wygładzający, no ale już jest przeciwzmarszczkowy... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.