Teren niezabudowany

Polish translation: terreno no edificado

15:27 Mar 1, 2016
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / limity prędkości
Spanish term or phrase: Teren niezabudowany
o ten termin mi chodzi.. Dziękuje
Agnieszka Piotrowska
Poland
Local time: 12:31
Polish translation:terreno no edificado
Explanation:
Kolejna propozycja. Albo jak mowi Marta sin edificar.
Selected response from:

Marlena Trelka
Spain
Local time: 12:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5terreno no edificado
Marlena Trelka
5 -1vias no urbanas
Aleksandra Hasior
4Terreno sin edificar
Marta Maslowska


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
vias no urbanas


Explanation:
Tu znalazłam coś takiego na potwierdzenie:
http://ec.europa.eu/transport/road_safety/going_abroad/spain...

Aleksandra Hasior
Poland
Local time: 12:31
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marlena Trelka: una cosa son terrenos y otra las vías
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Terreno sin edificar


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-03-02 08:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

Terreno sin edificar:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-03-02 08:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

A tutaj np. mówią "fuera de aglomeraciones":
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
(w kontekście: wypadki na terenach niezabudowanych...)

Marta Maslowska
Poland
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
terreno no edificado


Explanation:
Kolejna propozycja. Albo jak mowi Marta sin edificar.

Marlena Trelka
Spain
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search