GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:26 Dec 6, 2017 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Telecom(munications) / Lettera professionale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | all'attenzione del Sig. |
|
all'attenzione del Sig. Explanation: Bingo. Da http://www.fundeu.es/consulta/a-la-atencion-de-abreviatura-5... : "La abreviatura de la construcción a la atención es A/A (a veces también escrita a/a). " E poi, sì, quella D. è probabilmente "Don". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.