09:41 Mar 14, 2014 |
|
Spanish to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Running | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nell'allenamento per la massa |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nell'allenamento per la massa Explanation: "Hacer calidad" si oppone a "hacer cantidad" nello stesso modo in cui noi distinguiamo l'allenamento per la massa (per mettere muscoli, l'ipertrofia) a quello cardio (per perdere peso, bruciare). Nel primo caso, si fanno poche ripetizioni, nel secondo molte. In questo caso, consiglia di integrare il riscaldamento direttamente nel vivo della sessione di allenamento. Potresti tradurlo con "per esempio, nell'allenamento per la massa, eseguendo la prima ripetizione di ogni esercizio in maniera lineare e continua, senza forzare." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.