GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 Apr 5, 2007 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / especificaciones yate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | subbio/caviglia |
|
subbio/caviglia Explanation: subbio. 2 . Per estens., in arti e mestieri, legno cilindrico facente parte di varî congegni o usato per varî scopi; così il rullo di legno duro a cui si avvolge il panno per la manganatura, o quello a cui lo stagnaro arrotonda le lastre metalliche. In usi partic., ormai ant., albero rotante di macchine idrauliche, ecc.; nella costruzione navale in legno, caviglia di legno, detta anche suggio (che è la corrispondente forma di origine genovese). (D. Treccani) caviglia. Con sign. particolari: a. Ciascuno dei cavicchi mobili, di legno o di metallo, cui si legano, per fissarle temporaneamente, le manovre correnti (drizze delle vele, ecc.); le caviglie per le manovre di ogni albero sono portate da speciali rastrelliere dette cavigliere . b. Speciale strumento di legno o di ferro, con cui, sulle navi, si allargano i legnoli dei cavi per farvi unioni, le cosiddette impiombature . c. Cavicchio di legno durissimo (acacia), impiegato a guisa di chiodo in certe strutture degli scafi di legno. d. Ciascuna delle maniglie, disposte radialmente attorno alla ruota di manovra del timone, per farla girare a mano. e. Grossa vite a legno per il fissaggio delle rotaie a suola alle traverse di legno; ha testa larga, sormontata da un dado che consente l'avvitamento mediante chiave o apposita macchina ( incavigliatrice ). (D. Treccani) Senza più contesto è difficile decidere quale dei due sia il termine giusto, comunque penso che dovrebbe essere uno di questi. Buona Pasqua e uova a bizzeffe! :-) -------------------------------------------------- Note added at 40 min (2007-04-05 16:47:00 GMT) -------------------------------------------------- Un'altra possibilità: cavicchio. d. Nella costruzione navale, zeppa troncoconica di legno duro, usata per turare temporaneamente un foro accidentale nell'opera viva, o per colmare in modo permanente il foro lasciato da un chiodo nel fasciame di legno o di acciaio. (D. Treccani) Elisa, penso che forse potrebbe esserti utile questo link al D. Treccani: http://www.epsilan.it/treccani/default.asp?FONT=0 -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2007-04-10 04:46:49 GMT) -------------------------------------------------- Elisa, mi sono dimenticata di scrivere le voci del vocabolario spagnolo, comunque con questi link che appiccico di seguito ho dovuto girare la prua; in effetti mi sembra che si tratti piuttosto del BASAMENTO DELLA MACCHINA oppure del BASAMENTO DELLA PARATIA. Guarda tu stessa: "polín. s m Trozo largo y fuerte de madera, de corte cuadrado o rectangular, que sirve como base o apoyo a la duela de un piso, o para sostener la cimbra de un techo." (http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/357161301... ) Questo link a un glossario en-es di ingegneria navale riporta "bulkhead seat"= polín o asiento de mamparo http://www.etsin.upm.es/agenda_acad/archivos.php3?num=140 L' IATE lo riporta come "Basamento di macchina". Guarda qui: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... -------------------------------------------------- Note added at 10 giorni (2007-04-16 07:48:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati! Mi fa piacere di esserti stata utile con i link. Buona giorata! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.