GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Mar 30, 2009 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Carroccetto Spain Local time: 08:32 | ||||
Grading comment
|
ruba che ti ruba Explanation: Penso che quel manguis venga da mangar (un modo colloquiale per dire rubare) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ladroni incalliti / furfanti matricolati Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
veri e propri ladri/ladri da far paura Explanation: manguis com. col. Ladronzuelo: la policía ha pescado a unos manguis robando la radio de un coche. http://www.wordreference.com/definicion/mangui caer. 29. prnl. Desconsolarse, afligirse. http://buscon.rae.es/draeI/ afligir. 2. tr. Causar tristeza o angustia moral. http://buscon.rae.es/draeI/ Secondo me una traduzione letterale è impossibile, anche se a mio avviso il significato da dare al verbo "caer" è proprio quella che ho riportato. Come per dire "sono così ladri da dar fastidio/da provare fastidio/da far paura". |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |