22:34 Jan 10, 2008 |
Spanish to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristian Campani Italy Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | adattato |
| ||
3 | regolato |
|
regolato Explanation: Immagino che si tratti adattamento alla conformazione fisica, quindi taglia/dimensioni, di chi deve utilizzare questa protesi... -------------------------------------------------- Note added at 5 min (2008-01-10 22:39:59 GMT) -------------------------------------------------- [si tratti_di_adattemento] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adattato Explanation: Il verbo "adattare" in questo contesto è correntemente utilizzato. Si parla anche di "adattamento anatomico", attraverso il quale le protesi viene fatta combaciare con la parte di arto per la quale è stata progettata, in modo che vi aderisca perfettamente. Reference: http://www.plusorthopedics.it/index.php?id=7548 Reference: http://www.lima.it/upload/prodotti/pdf/B.3815.12.000.1_10070... |
| |
Grading comment
| ||