ver frase

Italian translation: che fanno quello che vogliono fregandosene di tutto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ver frase
Italian translation:che fanno quello che vogliono fregandosene di tutto
Entered by: Graciela Tozzi

02:13 Dec 8, 2006
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Media / Multimedia / spalmatura
Spanish term or phrase: ver frase
chicas "sexys que van a su aire pasando de todo",andrebbe bene cosí? será : ragazze sexy che vivono al loro modo e....(non riesco a capire il resto )
Graciela Tozzi
Local time: 06:11
che fanno quello che vogliono fregandosene di tutto
Explanation:
Non direi "vivono al loro modo", bensì "a loro modo", ma forse "fanno quello che vogliono" andrebbe anche bene...
Selected response from:

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 06:11
Grading comment
grazie mille a tutti, h sceto prorpio questa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4che fanno quello che vogliono fregandosene di tutto
Maria Clara Canzani
4che vanno per conto loro, senza badare ad altro
María José Iglesias


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che fanno quello che vogliono fregandosene di tutto


Explanation:
Non direi "vivono al loro modo", bensì "a loro modo", ma forse "fanno quello che vogliono" andrebbe anche bene...

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 06:11
Native speaker of: Spanish
Grading comment
grazie mille a tutti, h sceto prorpio questa
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che vanno per conto loro, senza badare ad altro


Explanation:
questa potrebbe essere un'altra alternativa. "Fregarsene di tutto" è esatto, ma essendo un termine in italiano non tanto "elegante" anche nella lingua scritta non lo puoi usare in tutti i contesti. Vedi tu quello che si adatta meglio al tuo.

Graciela, senza alcun animo di polemizzare, forse per avere i kudoz più ordinati sarebbe meglio scrivere il termine o termini della domanda nel quadro "source term" anziché scrivere "ver frase". :-)

María José Iglesias
Italy
Local time: 10:11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search