bala

Italian translation: balla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bala
Italian translation:balla
Entered by: Susanna Martoni

07:18 Apr 18, 2013
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manuale di istruzioni
Spanish term or phrase: bala
En este capítulo se explica el modo de utilización de la enfardadora de residuos haciendo referencia en concreto a los siguientes aspectos:
A. PREPARACIÓN PREVIA A LA CARGA
B. CARGA DE LA ENFARDADORA
C. ATADO Y EXTRACCIÓN DE LA BALA
(...)
Start / Inicio - Este botón baja y sube automáticamente el pisón una vez. El botón está situado junto al botón de interruptor de llave on/off (conectado/desconectado) (Fig 4)
3. Repita estos pasos hasta que el testigo de «bala atada» (Tie Bale) parpadee.
IMPORTANTE - Cargar siempre la cámara de balas uniformemente
maurizio dringo
Italy
Local time: 14:35
balla
Explanation:
senza dubbio, è la balla

--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2013-04-18 08:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

Atadura de balas = riguarda il sistema di legatura delle balle agricole
Ne sono certa perché ho tradotto molti manuali a riguardo
Enfardadora = è la macchina legatrice

--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2013-04-18 08:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo solo ora che Enfardadora è stata proposta come domanda precedente...
Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 14:35
Grading comment
Grazie Susanna!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3balla
Susanna Martoni


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
balla


Explanation:
senza dubbio, è la balla

--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2013-04-18 08:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

Atadura de balas = riguarda il sistema di legatura delle balle agricole
Ne sono certa perché ho tradotto molti manuali a riguardo
Enfardadora = è la macchina legatrice

--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2013-04-18 08:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo solo ora che Enfardadora è stata proposta come domanda precedente...


Susanna Martoni
Italy
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Grazie Susanna!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianna De Marchi
17 mins
  -> grazie mille Marianna

agree  almacarle: si, anche il CDR che purtroppo e' bruciato negli inceneritori si confeziona in balle, buon lavoro
6 hrs
  -> grazie!

agree  Maria Assunta Puccini
12 hrs
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search