Deje a tus hijos en manos de un ogro

Italian translation: nelle mani di..

18:20 Jan 13, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Marketing - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: Deje a tus hijos en manos de un ogro
Si tratta di un testo pubblicitario. Un suggerimento per "en manos de" grazie a tutti per la collaborazione.
filo
Local time: 09:39
Italian translation:nelle mani di..
Explanation:
Ciao,
io direi così...
Selected response from:

Antonella Grati
United Kingdom
Local time: 08:39
Grading comment
Grazie Antonella per il suggerimento e visto il numero di colleghi che coincidono con te, non posso che sceglirla.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7nelle mani di..
Antonella Grati
4Lasciate i vostri figli nelle mani di un orco
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
nelle mani di..


Explanation:
Ciao,
io direi così...

Antonella Grati
United Kingdom
Local time: 08:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Antonella per il suggerimento e visto il numero di colleghi che coincidono con te, non posso che sceglirla.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Piras: Cristina Piras
14 mins
  -> Grazie, Cristina :)

agree  Palentina: si, anch'io credo proprio sia così
33 mins
  -> Grazie, Palentina :)

agree  Maria Assunta Puccini
34 mins
  -> Grazie, Maria Assunta :)

agree  Florcy
1 hr
  -> Grazie, Florcy :)

agree  luskie: o anche "in mano a un"
1 hr
  -> Grazie, luskie :)

agree  Mario Altare
1 hr
  -> Grazie, Mario :)

agree  Marina56: ok
15 hrs
  -> Grazie, Marina :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lasciate i vostri figli nelle mani di un orco


Explanation:
il letterale dice così, poi......

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search