garra da arrastre

Italian translation: gancio di trascinamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:garra da arrastre
Italian translation:gancio di trascinamento
Entered by: Valentina Del Maestro

13:49 Mar 17, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: garra da arrastre
spiegazioni sul funzionamento di una porta scorrevole...
Valentina Del Maestro
Italy
Local time: 22:48
gancio di trascinamento
Explanation:
http://www.wordreference.com/sinonimos/garra

Uno dei sinonimi di "garra" è appunto gancio, uncino...

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-03-17 14:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ehilà Valentina!...troppo buona davvero! :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2008-03-25 15:27:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

lasciamoci trascinare!!...:-)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 22:48
Grading comment
E vai Oscar.... :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9gancio di trascinamento
Oscar Romagnone


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
gancio di trascinamento


Explanation:
http://www.wordreference.com/sinonimos/garra

Uno dei sinonimi di "garra" è appunto gancio, uncino...

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-03-17 14:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ehilà Valentina!...troppo buona davvero! :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2008-03-25 15:27:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

lasciamoci trascinare!!...:-)

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
E vai Oscar.... :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
13 mins
  -> grazie Isabella!

agree  Serena Fermo
14 mins
  -> grazie Serena!

agree  Veronica Colasanto
22 mins
  -> grazie, Veronica!

agree  Paola_P
1 hr
  -> grazie Paola!

agree  Maria Assunta Puccini: Concordo con Valentina ;-)
4 hrs
  -> gentilissima davvero Maria Assunta: come va? ;-)

agree  Maura Affinita
5 hrs
  -> grazie Maura!

agree  Ana Ghinita
6 hrs
  -> grazie Ana!

agree  CHUSI
6 hrs
  -> grazie Chusi!

agree  Feli Pérez Trigueros
21 hrs
  -> grazie Feli!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search