incompresibilidad del agua

Italian translation: incomprimibilità dell'acqua

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:incompresibilidad del agua
Italian translation:incomprimibilità dell'acqua
Entered by: Anna Lanave

13:07 Feb 20, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Industria navale
Spanish term or phrase: incompresibilidad del agua
Scusate, non ho al momento a disposizione molte risorse su cui fare ricerche, quindi vi pregherei di darmi suggerimenti su questa frase anche se vi potrà sembrare banale:

**y ocasionaba daños notables especialmente en la fase de arranque, debido a la incompresibilidad del agua.**

Si tratta di malfunzionamento di motori navali.
Anna Lanave
Italy
Local time: 02:05
incomprimibilità dell'acqua
Explanation:
E' una delle caratteristiche dell'acqua e questo mi pare di capire...

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-02-20 13:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Carino il tuo nick! (non dirmi che è studiato apposta per il progetto a cui stai lavorando!)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 02:05
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4incomprimibilità dell'acqua
Oscar Romagnone
4incompressibilità dell'acqua
Veronica Colasanto


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
incomprimibilità dell'acqua


Explanation:
E' una delle caratteristiche dell'acqua e questo mi pare di capire...

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-02-20 13:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Carino il tuo nick! (non dirmi che è studiato apposta per il progetto a cui stai lavorando!)

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: "Purtroppo" il mio nick è il mio cognome :-D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo La Malfa
11 mins
  -> grazie Leonardo!

agree  Fiamma Lolli: essì!
2 hrs
  -> non mi sento incompreso! :)

agree  Maria Assunta Puccini
5 hrs
  -> grazie Maria Assunta, muy amable!

agree  Monica Varvella
9 hrs
  -> grazie Monica!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incompressibilità dell'acqua


Explanation:
:) come trovato sull'IATE

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-20 13:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

"e provocava notevoli danni, in speciale nella fase di avvio, dovuto alla incompressibilità dell'acqua"

Veronica Colasanto
United Kingdom
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Domanda: trovato su IATE in quale combinazione linguistica?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search