rodaderas

Italian translation: pattini di guida a rulli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rodaderas
Italian translation:pattini di guida a rulli
Entered by: Matteo Ghislieri

07:56 Jul 19, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ascensores
Spanish term or phrase: rodaderas
Sempre nella scheda di manutenzione di ascensori e con lo stesso (scarso) contesto di una serie di elenchi di componenti: "REPARACIONES Y SUSTITUCIONES. Se reparará o sustituirá (...) las piezas defectuosas del aparato elevador que se relacionan a continuación, siempre que en caso de sustituciones de productos no fabricados por XZY se fabriquen y comercialicen en el momento de su sustitución: EN CABINA: Alumbrado, contactos, elementos mecánicos del acuñamiento, engrasadores guías, estación de mandos, manguera maniobra, niveladores, pantallas corte, pesacargas, pilotos luminosos, posicionales, pulsadores, resbalón retráctil, *rodaderas*, rozaderas.".
Qualcuno ha qualche idea sul pezzo in questione?
Grazie mille in anticipo a tutti/e.
Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 18:10
elementi di scorrimento
Explanation:
Sempre nel glossario, trovo rodillos de rodadura= rotella di scorrimento.
Non è proprio la stessa cosa, ma magari ti mette sulla giusta strada.
Potrebbe essere, se non proprio una rotella, qualche elemento di scorrimento.

spero ti aiuti.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-19 13:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Da ulteriori ricerche:

Su Iate sotto rodadera trovi pattini di guida a rulli.
Nel mio glossario infatti pattini di guida a rulli c'è, ed è tradotto in spagnolo con 'zapata rodante'.
Anche qui, non è identico alla tua parola, ma mi pare che ci siamo vicini.
I pattini di guida a rulli si distinguono dai pattini di guida a scorrimento (zapata deslizante).
In un link (che poi ti incollo) fra gli elementi di un ascensore c'era: deslizantes, rodaderas, rozaderas.
Quindi secondo me: deslizantes= pattini di guida a scorrimento
rodaderas: pattini di guida a rulli
rozaderas:...ancora non l'ho trovato.

spero sia abbastanza chiaro il ragionamento!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-19 13:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

Questo il pezzo che avevo trovato (non era esattamente come ricordavo, ma è utile):

Sobre el bastidor van las GUIADERAS, LAS DESLIZADERAS, LAS RODADERAS o cualquier otro sistema que amortigüe el paso del bastidor sobre las guías de cabina. Un ascensor es como un tren que viaja sobre unos raíles que son las guías de cabina. De no existir las deslizaderas, como las guías son metálicas y el bastidor también, el ruido y desgaste provocados por el rozamiento de uno contra otras serían insoportables.
(http://ascensor.wordpress.com/partes-del-ascensor-para-profa...

quindi secondo me si tratta proprio di pattini (dice infatti che vanno sopra le guide) e nel tuo caso credo siano quelli a rulli.
Selected response from:

Valentina_D
Local time: 18:10
Grading comment
Ancora grazie, Tiny.
Spero di avere altre occasioni di approfondire il tema "ascensori" per arricchire un po' il glossario. Buona serata.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3elementi di scorrimento
Valentina_D


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elementi di scorrimento


Explanation:
Sempre nel glossario, trovo rodillos de rodadura= rotella di scorrimento.
Non è proprio la stessa cosa, ma magari ti mette sulla giusta strada.
Potrebbe essere, se non proprio una rotella, qualche elemento di scorrimento.

spero ti aiuti.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-19 13:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Da ulteriori ricerche:

Su Iate sotto rodadera trovi pattini di guida a rulli.
Nel mio glossario infatti pattini di guida a rulli c'è, ed è tradotto in spagnolo con 'zapata rodante'.
Anche qui, non è identico alla tua parola, ma mi pare che ci siamo vicini.
I pattini di guida a rulli si distinguono dai pattini di guida a scorrimento (zapata deslizante).
In un link (che poi ti incollo) fra gli elementi di un ascensore c'era: deslizantes, rodaderas, rozaderas.
Quindi secondo me: deslizantes= pattini di guida a scorrimento
rodaderas: pattini di guida a rulli
rozaderas:...ancora non l'ho trovato.

spero sia abbastanza chiaro il ragionamento!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-19 13:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

Questo il pezzo che avevo trovato (non era esattamente come ricordavo, ma è utile):

Sobre el bastidor van las GUIADERAS, LAS DESLIZADERAS, LAS RODADERAS o cualquier otro sistema que amortigüe el paso del bastidor sobre las guías de cabina. Un ascensor es como un tren que viaja sobre unos raíles que son las guías de cabina. De no existir las deslizaderas, como las guías son metálicas y el bastidor también, el ruido y desgaste provocados por el rozamiento de uno contra otras serían insoportables.
(http://ascensor.wordpress.com/partes-del-ascensor-para-profa...

quindi secondo me si tratta proprio di pattini (dice infatti che vanno sopra le guide) e nel tuo caso credo siano quelli a rulli.

Valentina_D
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ancora grazie, Tiny.
Spero di avere altre occasioni di approfondire il tema "ascensori" per arricchire un po' il glossario. Buona serata.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search